et cetera
Anmerkungen der Übersetzerin
Sprache und Übersetzen
In den nachfolgenden A. d. Ü. schreibt die Übersetzerin Tatjana Heckmann über Wissenswertes, Unterhaltsames und Kurioses zum Thema Sprache und Übersetzen und über alles, was sie sonst noch interessiert – mit Schwerpunkt auf den Ländern, in denen ihre Arbeitssprachen Englisch und Italienisch gesprochen werden.
Terminologie und Konsistenz
Terminologische Konsistenz verhindert Mehrdeutigkeiten und sorgt dafür, dass verwendete Fachbegriffe durchgängig dieselbe Bedeutung haben.
Smarte Landwirtschaft
Auf der Agritechnica sind mir dieses Jahr viele neue Fachbegriffe aufgefallen. Die Landwirtschaft wird internationaler, digitaler und vor allem smarter.
Neues italienisches Kino
Cinema! Italia! at its best. Die Festivaltournee von Made in Italy ist seit 26 Jahren das Herbst-Highlight in deutschen Filmkunstkinos.
EMO Hannover 2023
Die weltweit wichtigste Fachmesse für Werkzeugmaschinen. Mehr zu den relevanten Themen der Branche.
Urkunden-Service
Sie wurden aufgefordert, eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente vorzulegen? Diese Punkte müssen Sie dabei beachten.
Sie suchen einen Übersetzer?
Sie suchen einen versierten Übersetzer, wissen aber nicht, wie Sie vorgehen sollen? Dieser Beitrag beantwortet die wichtigsten Fragen.